Пт. Окт 30th, 2020

Уже полтора года живу в Корее, приехав в марте 2010 года из США. Причины, по которым я переехала в Корею, аналогичны причинам многих других иностранцев: учить английский и путешествовать. ESL, который расшифровывается как английский как второй язык, в наши дни стал модным в Корее, и преподавание в Корее невероятно полезно и весело.

Однако есть и проблемы. Самыми большими препятствиями будут языковые барьеры и культурные различия. К счастью, если изменить ситуацию и использовать нашу собственную корейскую поп-культуру, обучение в сельской местности становится намного проще.

Взгляните на эти три шага, которые помогут вам с уроками ESL в Корее:

1) Относитесь к своим ученикам. По сути, это универсальный принцип в обучении, но тем более в чужой стране. Вы относитесь к корейским студентам, говоря о том, что они знают. А именно K-pop. K-pop настолько укоренился в корейском обществе, что почти каждый ученик, независимо от возраста, знает все популярные песни. У вас когда-нибудь весь класс пел «Джи» из поколения девочек или «Руки вверх» в 14:00? Это приятно видеть.

Итак, урок здесь не в том, чтобы говорить об этом новом американском музыканте, который только что ушел. Вы получите только пустые взгляды от студентов. Лучше поговорим о новейшей суперзвезде K-pop.

2) Познакомьтесь с культурой. В каждой стране свои стандарты. Корея не исключение. Хотя сначала новым учителям будет сложно изучить корейскую культуру, это поможет вам в обучении в классе в будущем. Не знаете, что такое День Пеперо? Спросите одного из ваших корейских коллег. Вы знаете о важности Дня Чусок? Найдите время, чтобы проверить это в Википедии. Вы когда-нибудь слышали о дате 6-25? Ознакомьтесь с историей Корейской войны и узнайте.

Ваши ученики оценят ваши попытки узнать об их культуре. Это сделает их более мотивированными к обучению.

3) Возьмите уроки корейского языка. Поначалу корейский может быть трудным. Их система письма, хангыль, на первый взгляд будет похожа на египетские иероглифы. Говорить по-корейски для многих станет головоломкой. Однако даже знание основных слов рассмешит студентов. Вместо того, чтобы раздражать вас, они будут в восторге от того, как иностранец изучает новый язык. Они оценят тот факт, что вы изучаете их родной язык так же хорошо, как они изучают их.

Любой, кто тратит время на изучение чужого языка, показывает, что вам не все равно. И это, безусловно, так.

Если вы последуете этим трем советам, ваши ученики будут заинтересованы в обучении в классе. Часто лучший способ преподавать — не иметь лучших теорий или мифологий, а скорее общаться с учеником. Чтобы увидеть, что их мотивирует, что ему нравится и чем он увлекается. Когда вы захотите узнать о них, они, естественно, сделают то же самое для вас.

Поделиться ссылкой: